No one should be afraid of a book
書無不可對人言

Ox Warehouse
Jul, 2015

This is a personal experience to praise the freedom of publishing and expression. When deciding where to publish and print the book, Even though the technology is good enough in Macau, in fact, we want to be close to motherland. But it just happened that the enthusiastic customs officers wanted a sneak peek, so a thousand copies were left as a gift. But should I get back what we have sent out? Or would it be too impolite? Publishers don’t dare to print articles which are too good because they’re afraid that people might steal them. We should therefore practice self-examination, and should not be melancholy.

這是一個歌頌出版及言論自由的親身經歷。
出版及印刷一本書的當時,不是因為澳門技術不好,其實是想要靠近祖國,而又剛好遇到熱心海關關員想先睹為快,全數一千本就被留下來在海關作客。然而送了出去我想拿回來嗎?這未免太沒禮貌。文章寫太好沒有廠商敢再印,可能怕太多人搶,我們應該自我檢討,不應該惆悵。